If you've studied Japanese (or had the pleasure of knowing someone who has), you may have encountered the Canon WordTank. This model, now over 10 years old, still gets the occasional use; Cheri uses it to translate knitting manuals. Not that I would have ever known, but Japan has a huge stake in U.S. knitting culture.

6 comments:
All I know is that your picture looks like a photo in the corner of a powerpoint template.
I was thinking it looked like something out of a brochure. The blue light hitting the keyboard helps make that look happen. Not sure that's a good thing.
Nice hands and nails Steve.
Thanks. Cheri was self-consious about it. I was going to use my own painted nails, but I was holding the camera at the time.
I can't imagine that esoteric knitting terms translate very well in one of those types of machines.
Good stuff.
Oopps. I thought that maybe you used the timer or something. Still nice hands.
Post a Comment